Índice del artículo

Senegal, abril de 2013. Viajando desde la capital, Dakar, atravesando Kayar para llegar a Saint Louis en el norte, el espectador recibe una idea de la presión sobre el espacio y los recursos de la costa y de las dificultades para recibir más y más gente. Las imágenes de Google Earth ayudan a contextualizar las realidades sobre el terreno por medio de algunas fotos.

 

Dakar no escapa a las tendencias de urbanización - a menudo caóticas - en otras grandes ciudades costeras y en otras partes del mundo. El crecimiento de la población se debe a la demografía local y a la atracción de las personas de las zonas rurales que tienen dificultad para llegar al fin de mes. Así que la última estimación oficial de población de Dakar es de poco más de 1 millón de habitantes, en el año 2005, y es muy probable que esta cifra se haya multiplicado hoy por bastante. Ya en ese momento, la población de la zona metropolitana de la península de Cabo Verde se estima en cerca de 2,5 millones de habitantes. Desde la reforma administrativa de 1996, se distinguen 19 comunas.

Atrás han quedado los días en que los asentamientos originales de los Lebou, como Yoff y Hann, estaban geográficamente separados de la meseta central de Dakar.

Por ahora, todos forman parte de un área metropolitana casi sin interrupción, y que tiene que proporcionar refugio, alimentos,agua, energía y transporte a los habitantes permanentes, a los visitantes y a los innumerables negocios y servicios para una amplia gama de necesidades económicas, sociales y recreativas.

 

Hoy en día, los mercados callejeros se están ensanchando no sólo alrededor de los edificios de los mercados históricos Sandaga y Kermel en la meseta de la península de Cabo Verde, formando actualmente el histórico centro político y administrativo. Los vendedores ambulantes están invadiendo calles y esquinas de la ciudad en expansión, en una dinámica siempre en movimiento para responder a las demandas cambiantes.

Esto nos indica la gran capacidad de organización, de energía y de ingenio que la logística requiere día tras día.

Bueno, a veces no funciona. Y los logros tienen un costo. Todos los días se puede observar una congestión de tráfico considerable.

Se descubre que las aguas residuales industriales y urbanas - no tratadas en gran medida- se descargan en el mar. Se huele la contaminación del aire. Se ven aceras y puertas estrechas y se imagina las condiciones de hacinamiento en las viviendas.

 

Comparando la situación de hace 20 o más años con la actual, se nota un aumento de la basura y de los desechos en las calles y en las playas una vez tan hermosas. La basura puede deprimir y reducir el umbral de un comportamiento cívico apropiado. Con frecuencia, este fenómeno se presenta junto con la falta de mantenimiento de las calles y edificios. No tiene que ser así, porque en el interior de las casas se tiene mucho cuidado por la limpieza. Sin embargo, los espacios públicos han perdido mucho de su atractivo por las bolsas de plástico en todas partes y todo tipo de otra basura.

Para los servicios públicos es muy difícil satisfacer la demanda de escolarización, de educación, de servicios de salud, de abastecimiento energético y de comunicación para una población que se ha duplicado en un intervalo de tiempo bastante corto.

Las relaciones en las familias extendidas y en el barrio siguen siendo fuertes y una fuente de apoyo mutuo.

 

La expansión de la actividad portuaria, su naturaleza cambiante hacia un mayor tráfico de contenedores, el mantenimiento y la reparación de buques, así como un hot spot para el tráfico de hidrocarburos es otro gran desarrollo, que tiene su impacto en la estructura económica de los paises y de las personas de la costa. No nos fijamos específicamente en los sectores del petróleo, la economía de gas y sus múltiples consecuencias, pero el Manual de Conocimiento de la UICN sobre los ambientes costeros y marinas de África occidental nos resume los principales efectos ambientales. El manual también proporciona una introducción ordenada en la dinámica natural de la costa, muestra el equilibrio entre la erosión y la acreción y cómo éstas se ven afectadas por las corrientes y la existencia o ausencia de ríos, que son vias que trasportan material hasta el mar. La erosión se acentúa a menudo, cuando los ríos - transportadores de material de la tierra - quedan represados, y sin mareas y corrientes pueden producir una importante mella en la costa. Un ejemplo muy espectacular es la reaparición de antiguas estructuras hechas por el hombre en el fondo marino, como el delta del Nilo en Egipto retrocede, tras la construcción de la presa de Assuan.


 

De Dakar a Kayar

 

El reto para vivir de manera sostenible en el espacio costero y los recursos renovables disponibles, parecen que van a requerir una gran cantidad de nuevas ideas sobre la manera, cómo acomodar las demandas a menudo compitiendo entre ellos por el espacio y los recursos.

Tomando la situación en Kayar - el círculo verde en el mapa de Google muestra la ubicación de la escuela de nivel medio (CEM a las afueras de la ciudad. El círculo rojo marca la más reciente invasión urbanística que va a la par con la extracción de arena, casi siempre ilegal. Este desarrollo está matando poco a poco el bosque costero, que estabilizaba las dunas y que suministraba abundante agua dulce. La ubicación de Kayar le permitía aprovechar de la riqueza natural del mar y, gracias al agua dulce, producir hortalizas de alto valor para los mercados cercanos.

Enlace a la carta

El cultivo de hortalizas - y por lo tanto el uso y la propiedad de la tierra - está recuperando de importancia, en respuesta a la disminución de la pesca. A pesar de ésto, élla sigue siendo un importante pilar de la economía local. El WWF apoya los esfuerzos locales para ayudar a reconstruir la base de recursos degradados, mediante la creación de un área marina protegida. Abdoulaye Diop, presidente nacional del colectivo de Pescadores Artesanales del Senegal (CNPS) con base en Kayar, respalda y apoya plenamente estos esfuerzos.

En muchos sentidos, la ciudad ha prosperado durante los años del auge de la pesca, como se puede apreciar por las actividades de construcción. Se ha puesto al día, ya que ahora está mejor conectada con el resto del país. Esto supone un desafío a la cultura tradicional Lebou vigente y plantea nuevas preguntas, sobre cómo lidiar con el cambio de expectativas de los jóvenes , cuando las condiciones de vida cambian.

 

Los hijos de Kayar que sobrevivieron al traspaso de las rutas de emigración hacia Europa – siempre traicioneras- ayudan económicamente con las remesas a las familias afortunadas y con nuevas ideas; otros se sienten dejados atrás.

Cómo adquirir nuevos conocimientos y habilidades que son necesarias para afrontar con éxito todos los cambios en curso y estar en forma para el futuro? Cómo se debe actuar ante las infracciones abiertas de las leyes y reglamentos existentes, para el beneficio de todos los habitantes de la ciudad, y no sólo para unos pocos elegidos?

Como consecuencia de los cambios sociales está cambiando también la percepción sobre la utilidad de la educación formal. Las cuatro escuelas primarias apenas pueden hacer frente a la gran cantidad de niños - hasta 120 por clase. Como era de esperar, muchos niños no llegan al final de la escuela primaria, a pesar de los mejores esfuerzos de los profesores. Para aquellos jovenes que llegan al final, Kayar ofrece sólo una escuela de nivel medio (CEM) para continuar estudiando. El CEM está desabastecido seriamente de aulas y de todo tipo de equipamiento básico. Faltan muebles para los niños y los maestros. Un equipo de laboratorio para obtener más práctica en la enseñanza de las ciencias naturales, es todavía un sueño inalcanzado del director. Los fondos para la inversión en la realización de la infraestructura básica, incluyendo los techos y paredes de protección, son extremadamente escasos. Ante esta situación poco satisfactoria para alumnos y profesores, se desarrollan iniciativas privadfas de mejora de infraestructura, efectuadas por todos los miembros de la comunidad escolar. Abibou Diop, director del CEM, ha presionado con cierto éxito a las autoridades para lograr mejoras. Pero aún queda mucho por hacer. Se necesita una gran fuerza para seguir adelante, a pesar de las enormes dificultades, y por ello merecen todo reconocimiento y apoyo. Algunos aspectos destacados se pueden ver aquí.

 

La colección y el tratamiento de basura es otra área complicada. Los vertederos no regulados en las afueras del CEM y en el bosque, transmiten una sensación de desprecio por el pueblo y reducen la calidad del medio ambiente. Gran parte del plástico terminará en el mar y contribuye así a la actual crisis mundial de los desechos marinos.

Las cabras pastando libremente, ingieren inevitablemente algunos plásticos y restos de basura. Esto puede ser perjudicial para ellos y para las personas que consumen la carne en una etapa posterior. Las cabras también contribuyen a la difusión de la basura.

Al menos, en ocasión del Día Mundial del Medio Ambiente, el 5 de mayo, la CEM y, posiblemente otras escuelas, participaron como en otras ocasiones en una operación de limpieza de playas. El año pasado fue un gran éxito.

 

¿Qué pasaría si se celebrase todos los días la conmemoración mundial del medio ambiente para hacer de Kayar una ciudad más hermosa y colorida ?

Se podría incluso hacerse cargo de las aguas residuales que inundan parte de la zona de tomar puerto.

Por supuesto, la organización de este tipo de servicios generales y su mantenimiento supone, que los propios habitantes ya no estén dispuestos a tolerar un medio-ambiente degradado. Significaría, cambiar algunos hábitos de trabajo y encontrar maneras de pagar por ciertos servicios.

¿Crearían incentivos la necesidad de cumplir con las normas sanitarias para la exportación de mariscos y las actividades económicas diversificadas, para hacer frente al problema de los residuos, antes de que se convierta en un grave problema de salud pública? ¿Encontrarán a tiempo una solución efectiva los orgullosos habitantes de Kayar y sus dirigentes?

 

En la escuela primaria Kayar 1, el director y los maestros tienen especial cuidado para que los niños recogan y separen la basura cada día en el patio de la escuela y en las clases. Así se mantiene limpio su ambiente de aprendizaje.

Es una lucha diaria, porque, aunque nadie en la escuela ya tira papeles o basura, el viento puede girar la basura y acumulándola en las esquinas.Pero, el esfuerzo diario da sus frutos: las instalaciones escolares limpias y ordenadas irradian un ambiente agradable.

Los niños parecen haber aprendido la lección. Vimos el resultado en forma de diferentes bolsas de basura amontonadas en un rincón protegido del viento. Uno sólo puede esperar, que la eliminación final esté bien asegurada a fin de garantizar un resultado positivo de aprendizaje, con un compromiso duradero más allá de los confines de la zona escolar.

 

Visitando todas las clases, una tras otra, con el Director Adama Ndiaye (ver foto a la derecha), vimos con qué alegría y competencia los niños respondían bién a las preguntas formuladas por el director, a pesar de las aulas superpobladas .

¿Van a ser estos niños los futuros líderes e innovadores? No hay ninguna razón para dudar de eso.

De nuevo en la carretera en dirección a Saint Louis, giran nuestros pensamientos alrededor de las diferentes estrategias para mejorar la suerte de aquella gente que hemos visto en los encuentros: su búsqueda de beneficios a corto plazo, con poco conocimiento y preocupación por las repercusiones más amplias. Tuvimos una visión de la expansión urbana y sus primeras consecuencias, la necesidad de inversiones a largo plazo, para que los niños estén mejor preparados para su futuro.


 

Saint Louis, Guet Ndar y las tierras movedizas en el delta del río Senegal

 

En el camino vimos muchos contrastes, nuevas construcciones y la generación de riqueza por un lado y absoluto deterioro y contaminación de plástico en el otro.

Al llegar finalmente a Saint Louis, hechamos una primera mirada a su antiguo pueblo de la isla colonial, a las pesquerías gestionadas con éxito fuera de las condiciones de hacinamiento en Guet Ndar, y en el centro donde parecía oírse los sonidos del famoso festival de jazz que atrae a aficionados de todo el lugar para Saint Louis, en mayo de cada año.

La belleza de los viajes modernos consiste en que se puede obtener una primera impresión visual "desde arriba", incluso antes de llegar a ninguna parte. Eso ayuda a dar sentido a la experiencia más visceral en el suelo.

La imagen de Google Earth muestra la parte colonial de Saint Louis que se alza sobre la isla conectada por un puente a la Langue de Barbarie, en la parte inferior izquierda de la imagen. El Puente Faidherbe conecta con el Saint Louis moderno, todo ello en las arenas movedizas del paisaje terrestre y marino del Delta del Río Senegal.

 

Gran parte de la Langue de Barbarie está densamente poblada, sobre todo la parte ocupada por la comunidad pesquera Guet Ndar frente a la isla de Saint Louis. El espacio restante está constituido por un vasto cementerio, una denominada hidrobase, largas construcciones de hoteles mostrados en mayor resolución de la imagen a la derecha, y un área protegida en la punta de la península.

Enlace a la carta

La actividad de la pesca de Guet Ndar es probablemente la más importante en el país y no se limita a esta ubicación. Los pescadores allí tienen una larga reputación como recordó Malick Gueye, uno de sus líderes históricos que a sus 92 años es un Iman luchando por la convivencia pacífica entre las religiones y las comunidades, y también está preocupado por la aplicación de las prácticas de pesca excesivas y destructivas. Despúes de la independencia, Malick mismo con algunos compañeros pescadores de la comunidad fue enviado por el gobierno como asistente de desarrollo a Benin en el Golfo de Guinea para enseñar a los pescadores locales. La entrevista con la historia de su vida extraordinaria está disponible aquí.

 

En el pasado, las tripulaciones de pesca de Guet Ndar con sus embarcaciones han suscrito un acuerdo con los propietarios de embarcaciones industriales para que les llevaran en una nave nodriza hasta el sur de Guinea. Varios equipos también operan regularmente desde Nouadhibou en Mauritania, para atender el mercado europeo más directamente a través de Las Palmas.

Gran parte de la pesca de temporada de la sardina, atrapada en las redes de cerco y llevada a la playa frente a la isla de Saint Louis, va en camiones refrigerados directamente a Malí. Lo que se puede procesar localmente está a cargo de las mujeres de Guet Ndar. Trabajan en la playa en condiciones sanitarias y de espacio muy difíciles.

La consejera municipal de Saint Louis, Awa Seye, representa los intereses de la Comunidad en el Consejo y frente a la administración. En la parte superior de su agenda figuran tres preocupaciones:

 

La preocupación número uno en estos momentos es sin duda el tema de la seguridad en el mar. Alrededor de dos docenas de hombres perdidos en el mar, en los primeros meses de 2013 es el balance de muertos que afecta a muchas de las familias de Guet Ndar.

En octubre de 2012, el gobierno abrió el lugar más estrecho de la parte inferior de la Langue de Barbarie, para evitar las fuertes inundaciones en la ciudad. Inesperadamente, en lugar de cerrar la nueva brecha rápidamente debido al transporte de la arena y a las corrientes, ésta se amplió a unos 200 metros y la posición de los bancos de arena se modificó. Incluso con equipos de seguridad, como el GPS y chalecos salvavidas, varios accidentes costaron la vida a los equipos de pesca.

Es un problema muy debatido, pero de alguna manera la autoridad portuaria, las fuerzas de seguridad, otros servicios públicos, los investigadores universitarios, organizaciones no gubernamentales y de los pescadores parecen aún no haberse unido en un solo lugar en la búsqueda común de respuestas viables a estos peligros mortales.

 

La preocupación número dos es el problema de la salud materna e infantil y la salud pública en general. Awa misma ha sufrido varios abortos naturales. Como joven tuvo la oportunidad de recibir capacitación como partera. Aprovechó esta oferta de la vida sacando al mundo a muchos bebés, en un principio, incluso en su propia casa.

Ella todavía sigue trabajando para mejorar los servicios de salud en Guet Ndar y fomentando la educación sistemática de los niños, especialmente de las niñas. Ella quiere que estén mejor preparadas y capaces de tomar decisiones teniendo mejor información previa. Unas 22 bebes se han nombrado como ella en reconocimiento de su papel como matrona y por su servicio comunitario excepcional.

La preocupación número tres es asegurar un espacio de trabajo suficiente y decente para las mujeres procesadoras y proveedores de pescado. Todo esto levanta muchas questiones. La primera es conseguir un mayor poder de decisión en la manera de asignar y gestionar el espacio muy limitado en la Langue de Barbarie. Las mujeres afirman su derecho a un espacio adecuado para desarrollar su negocio. Ellas no están contentas con cómo se gestiona la colocación de camiones de refrigeración, muchas veces haciendo caso omiso a las normas vigentes. La mayor piedra en el zapato de las mujeres es, sin embargo, la reclamación de tierras de los operadores turísticos.

 

En otras partes del Senegal y en otros países, el desarrollo es parecido: existe una competencia cada vez mayor entre la pesca tradicional, el desarrollo de infraestructuras y una forma de turismo que está en manos de inversores externos y que no deja ningún beneficio a la comunidad. Por el contrario, sucede muy a menudo que los turistas contratan sus propios servicios de seguridad, traen la comida y consumen las vistas estereotipadas dejando atrás solo su basura. Los turístas pueden tomar fotografías folklóricas desde sus coches de cuatro ruedas, de los barcos de colores y de la vida bulliciosa en la playa de Guet Ndar, pero no se detienen a comprar algo a la comunidad.

Es un tema complicado. Más de una comunidad pesquera ha tenido la esperanza de que el turismo pueda aportar otras fuentes de ingresos, cuando se hubieran enfrentado a la parte baja del ciclo de crecimiento económico. Esto puede suceder cuando son capaces de reunir los conocimientos técnicos y capacidades para desarrollar al menos una parte de la empresa o actividad económica turística. Pero esto casi núnca sucede. Cuando las comunidades pesqueras tradicionales no tienen el poder político para influir en las condiciones marco de diversificaciones deseadas, han perdido frente a los inversores externos que muestran una superioridad financiera incomparable. Estas consideraciones también están en la mente de Awa, cuando vota por hacer valer el peso más importante de la comunidad Guet Ndar en las discusiones públicas y privadas, que afectan a la seguridad en el mar y todas las otras preocupaciones vitales de su pueblo.

 

Mientras tanto, la comunidad tiene su propio conjunto de desafíos, que no dependen exclusivamente de la cooperación con los demás. Mantener limpio los espacios de trabajo en la playa es un reto como lo muestra la vista desde el puente que conduce a Guet Ndar.

Otro problema pendiente es una actividad más decidida para rehuir el uso de redes de monofilamento prohibidas. Éstas están a la vista públicamente. Parece que hay poco sentido de actuar mal y mucho menos sentido por insistir en la ejecución de las normas. Es un ejemplo que muestra que la comunidad no es homogénea. Los temas obtienen una prioridad diferente por las diferentes familias o según los diferentes momentos. Dependiendo de una realidad cambiante, son percibidos cómo intereses propios.

Por desgracia, también la zona pequeña, nominalmente protegida en el extremo restante de la Langue de Barbarie parece que no es inmune – por un lado se llena de basuras y por el otro pierde por las actividqades de extracción. Durante la visita, en compañía de Awa, encontramos un equipo de pescadores que, felices, manejaron sus redes de nylon desde un barco en el interior del área protegida, y, en la orilla, vimos a otros pescadores individuales.

 

A la vista de las condiciones de supervivencia duras, tanto las autoridades como los propios compañeros de los pescadores tienden a hacer la vista gorda de las personas que ignoran las reglas. Esto no se limita a Senegal. Podría, sin embargo, valer la pena, explicar que las áreas protegidas - cuando son respetadas - demuestran servir como una póliza de seguro contra los altibajos de la naturaleza y de los propios ciclos de la pesca. Por otra parte, la estrategia de la migración estacional a los países o zonas limítrofes por escased de recursos propios, siempre es problemático porque la pesca fuera de las áreas habituales siempre conduce a una disminución de recursos generales y así, el problema se profundiza. En el pasado, la migración fue una respuesta racional para hacer frente al pique del ciclo o simplemente para responder a la incertidumbre y las fluctuaciones de los recursos naturales. No hace falta decir, que el agotamiento de los recursos tiende a amplificar las fluctuaciones, mientras que los ecosistemas sanos son generalmente mucho más robustos y estables. Así que la migración puede ser un arma de doble filo, por no hablar de los efectos sobre los pescadores en los países de acogida y las regiones.

En poco tiempo, recibimos algunas primeras impresiones sobre los desafíos multifacéticos de organizar los medios de vida sostenibles en la costa con sus recursos renovables. El corto recorrido plantea más preguntas de las que podríamos contestar. Una cosa es cierta, se necesita un diálogo más amplio.

Nos hacemos eco de la sugerencia de Awa Seye, para crear un espacio de diálogo que dé una voz a todas las partes interesadas, y que también ayude a cuidar que las normas vigentes sean cumplidas. Ella opina que sería una gran ayuda a reducir la desconfianza existente entre las autoridades y las comunidades de pescadores en Saint Louis y en otros lugares. También está convencida de la necesidad de una mayor y más firme participación en el debate público, con la participación de todos los grupos de interés. La ciudad de St. Louis y el país entero podrían así obtener un mayor protagonismo en la configuración del futuro, de la economía y la cultura de la ciudad de Saint Louis.

Texto de Cornelia E Nauen, fotos de Paolo Bottoni. Traducción española por Marianne Braun.